Ó drazí páni a krásné dámy. Co jiného čekati od pošetilých mládežníků, než toulky po svém rodném městě a hledání potíží, do kterých by nos svůj zvědavý strčili. Copak lze očekávati něco jiného? Copak lze snad čekati, že by se bouřlivý mládenec zapojil do poctivé práce, nebo snad podal pomocnou ruku těm, kdo by vděčně po ní sáhli? A copak my jsme byli odlišní? Nebudete tomu věřit, ale ani tak okouzlující a honosná osoba, jakou jsem já sám, se nechovala jinak a ve své skromnosti přiznávám, že i já jsem toužil po dobrodružství a hledal jsem jej i tam, kde se to nesluší. A pokud Vy, drazí páni, říkáte něco jiného, lháři jste nebo silnou ránu do hlavy jste utržili a ta Vám paměť z mysli vyrazila.
Vraťme se ovšem za těmi černými bratry, kteří naběhali v prašných ulicích svého města to, co dáváme naběhati našim služebnicím v sídlech našich a leckteré zlomyslnosti se jejich mládí dopustilo. Někdy na mladé dívky neslušně pokřikovali a jindy datle pojídali a přiznávám Vám, drazí hosté, že někdy na zaplacení pozapomněli a radši nohy na ramena vzali. Nelze se tedy domnívati, že čistí jako moře u Tartusu by jejich mysl byla, leč nebojte se ničeho, neboť někdy po zásluze potrestáni byli. To, když rozzuřená hospodyně smetákem je po jejich domýšlivých kšticích vzala nebo obchodník se zdárným běžcem ukázal býti a jindy jejich otcové se o těch kulišárnách dozvěděli a doma pořádek zjednali.
Zkrátka, drazí hosté, co bych Vám dodával k těm mládežníkům? Oheň v jejich srdcích byl silný, leč stále neovládnutý, neboť ještě nezjistili, že zdrženlivost je znakem velkých mužů, takových, jakým jsem já a zajisté i vy, drazí hosté. A jistě i nádherné dámy, které mě svou pozorností pohostily, dají mi za pravdu, že právě zdrženlivost jest ctností největší z těch, kterou muž může disponovati.
Ó drazí posluchači, cítím se pobaven nad pohledy, které ženy mezi Vámi ke svým mužům obracejí a beze slov říkají, že snad byste i Vy, ctihodní pánové, zdrženlivější ve svém úsudku mohli býti. Nezlobím se na Vás, věhlasní páni, neboť ne každý může dosahovati kvalit vlastních mé osobnosti. Snad příběh můj Vás naučí napraviti tuto nedokonalost a ženy Vaše budou děkovati mě i mému příběhu, že jsem klid u ohně domova zajistil.


Nápad – ★★★★☆
Zvolený koncept klasického orientálního vyprávění je velmi osvěžující a nosný. Samotná zápletka o naivních chlapcích a ukrytém pokladu je sice tradičním motivem, ale díky originálnímu vypravěčskému rámci působí nově a poutavě. Máš v rukou skvělý základ pro dobrodružný příběh s morálním přesahem, který čtenáře snadno zaujme.
Atmosféra – ★★★★★
Atmosféra je naprosto pohlcující a bezchybně evokuje kouzlo Příběhů tisíce a jedné noci. Neustálé oslovování fiktivního publika a květnaté popisy čtenáře okamžitě přenesou do orientálního paláce plného vůní a barev. Práce s náladou je tvou obrovskou předností a text díky ní dýchá starodávným životem.
Provedení – ★★★★☆
Tvá slovní zásoba je obdivuhodně bohatá a text při hlasitém čtení plyne s úžasnou lehkostí a melodičností. Časté odbočky a promluvy k publiku sice mírně zpomalují tempo samotného děje, ale k tomuto specifickému žánru to zkrátka patří. Občas se objeví drobná chyba v interpunkci, avšak celková stylistika a čtivost jsou na velmi vysoké úrovni.
Celkové hodnocení:
Jedná se o nádherně stylizovaný text, který přesně plní to, co si v úvodu předsevzal. Tvůj cit pro rytmus jazyka a schopnost vtáhnout posluchače do děje jsou znakem velkého literárního talentu. Pokud si udržíš tuto úroveň a mírně vybalancuješ posun děje s vypravěčskými kudrlinkami, vznikne naprosto profesionální dílo. Rozhodně v psaní pokračuj, máš čtenářům co nabídnout!