Nesmějte se dámy, páni,
Mysleli to s vážností.
Pochybnostem se ubrání
Nedbaje všech rad i lstí.”
A tak to sami slyšíte, vy páni, kteří cílevědomě do domu rodu mého dorazili a slyšíte to i Vy, dámy hedvábnými látkami a vzácnými kovy ozdobené, že černí bratři se k cestě pouští chystali a pokladu starého, zločinem pošpiněným se zmocniti chtěli. A snad, Vy páni, kdo po cti toužíte a Vy dámy, ctí zahalené, přemýšlíte, zda poklad zločinem opředený, může dobro přinésti nějaké. A jistě i znalci písma svatého váhají nad odpovědí na otázku takovou, neboť vědí, že proroci kázali, že statky zločinem pošpiněné kletbu nesou .
Avšak dovolte mi připomenout, že zločin, který zlato krví pošpinil, spáchal ten stařec žebravý, co se malomocným stal a jeho duše výčitkami sžíraná po desítky let byla. Mladíci, kteří jej nyní získati chtěli, by jej čestně nabyli a dům pána Tabuku, který životem zaplatil, za to, že zlato vlastnil, již to bohatství nežádal a nehledal a vírou jsem přesvědčen, že kdyby snad ty mince zpět chtěli a mladíci je již drželi, jistě by je odevzdali a odměnu dostali.
Vidím však Vás, kdo oblažil mě i otce mého a matku mou, svou nádhernou přítomností, že hrdlo Vaše si žádá osvěžení a mysl Vaše popřemýšleti v klidu musí nad situací černých bratří a ústa Vaše již opět chtějí věnovati se debatám s těmi, kdo sdílí s námi dnešní krásnou atmosféru. Pojezte tedy datlů ze stolů našich nebo masa z chovů našich a zapíti jej lze nápoji, samozřejmě nikoliv těmi nečistými , neboť mysl nechceme zatížiti myšlenkami sprostými a úsudek otupiti by hříchem bylo. Osvěžiti se lze šťávami z ovoce rozličného a kdo potřebuje chřtán svůj zchladiti, ten obdařen býti sněhem může, který jsme jen pro Vás dovézti nechali až z hor libanonských .
A oči… drazí páni. Oči lze nechati se kochati na kráse našich tanečnic, ba i služebnic, které tvary přenádhernými ba i hlasem hedvábným obdařeny byli a vyzývám Vás, drazí páni, abyste na paměti měli, že ženy Vaše nad Vámi bdí a že zdrženlivost je ctností nejvyšší, i to hlavně když pokušení námi zmítá, neboť dívky tyto jsou sic pastvou pro oči, leč důstojnost mají vlastní a ta jest jimi i námi chráněná.


Nápad – ★★★★☆
Zvolený koncept klasického orientálního vyprávění je velmi osvěžující a nosný. Samotná zápletka o naivních chlapcích a ukrytém pokladu je sice tradičním motivem, ale díky originálnímu vypravěčskému rámci působí nově a poutavě. Máš v rukou skvělý základ pro dobrodružný příběh s morálním přesahem, který čtenáře snadno zaujme.
Atmosféra – ★★★★★
Atmosféra je naprosto pohlcující a bezchybně evokuje kouzlo Příběhů tisíce a jedné noci. Neustálé oslovování fiktivního publika a květnaté popisy čtenáře okamžitě přenesou do orientálního paláce plného vůní a barev. Práce s náladou je tvou obrovskou předností a text díky ní dýchá starodávným životem.
Provedení – ★★★★☆
Tvá slovní zásoba je obdivuhodně bohatá a text při hlasitém čtení plyne s úžasnou lehkostí a melodičností. Časté odbočky a promluvy k publiku sice mírně zpomalují tempo samotného děje, ale k tomuto specifickému žánru to zkrátka patří. Občas se objeví drobná chyba v interpunkci, avšak celková stylistika a čtivost jsou na velmi vysoké úrovni.
Celkové hodnocení:
Jedná se o nádherně stylizovaný text, který přesně plní to, co si v úvodu předsevzal. Tvůj cit pro rytmus jazyka a schopnost vtáhnout posluchače do děje jsou znakem velkého literárního talentu. Pokud si udržíš tuto úroveň a mírně vybalancuješ posun děje s vypravěčskými kudrlinkami, vznikne naprosto profesionální dílo. Rozhodně v psaní pokračuj, máš čtenářům co nabídnout!