Matouš seděl seděl u svého pracovního stolu v rohu malého pokoje, obklopen knihami a poznámkami. Na obrazovce jeho notebooku svítila rozepsaná bakalářská práce s několika odstavci os postkolonialismu a vlivu západního diskurzu na interpretaci mimoevropských filozofií.
I když se snažil soustředit, myšlenky mu stále utíkaly zpět k incidentu před pár dny v obchodě. To s Davidem v elektru mu připomnělo, jak hluboce zakořeněné jsou předsudky. Začal si klást otázku, jak je s těmito problémy propojená jeho vlastní práce.
Zastavil se u posledního odstavce. Věnoval se v něm analýze Fanonovy teze o dehumanizaci kolonizovaných národů a jejím dopadu na jejich současnou identitu.
„Tohle ale není jen o koloniích, to je o všech jinakých,“ zamumlal si pro sebe a vzhlédl od obrazovky. Jeho myšlenky se stáčely k Davidovi. „To se přenáší i sem. Do našich ulic, do našich obchodů. Není to jen historie, je to i současnost.“
Podíval se na hromadu svých poznámek o Saidovi a jeho konceptu orientalismu. „To není jen o Východu,“ přemýšlel. „Je to přeneseně i o jakémkoliv ‚jiném‘, kterého se většinová společnost bojí. O kom si myslí, že je nepředvídatelný nebo nebezpečný.“
Po chvíli ticha sáhl po telefonu a vytočil číslo na Marwana. Telefon dlouho vyzváněl, než se ozval známý klidný hlas.
„Matouši, brácho, jak se máš?“ zeptal se Marwan klidně, s typicky arabskou výslovností hlásky ch.
„Ahoj, Marwane. Já… potřebuju s tebou něco probrat,“ začal Matouš váhavě. „Stalo se něco, co mi pořád vrtá hlavou. A myslím, že to souvisí s tím, o čem píšu. A možná taky s tím, co jsi prožil ty.“
„Povídej,“ pobídl ho Marwan.
„Nemůžu to dostat z hlavy,“ pokračoval Matouš a začal vyprávět, co se stalo v obchodě Davidovi jen kvůli jeho vzhledu, jak ho ponížili a odmítli převzít odpovědnost. Marwan trpělivě poslouchal, jeho mlčení přerušovalo jen občasné přikývnutí nebo povzdech.
„Když jsem psal o Fanonovi a jeho tezích o dehumanizaci kolonizovaných národů,“ pokračoval Matouš, „uvědomil jsem si, že to není jen otázka minulosti. Tohle se děje pořád. A nejen na úrovni národů, ale i na úrovni jednotlivců. Vidíme jen stereotypy, ne jednotlivé lidi.“
„Matouši,“ začal Marwan, jeho hlas byl klidný, ale hluboký, „to, co popisuješ, je přesně to, co říká Fanon. Kolonialismus a rasismus neskončily s dekolonizací. Jejich zlý duch je pořád tady. A to, co vidíš na Davidovi, je jen jiná forma toho samého systému. Stejné předsudky, stejné strachy. Jen se maskují jinak.“
Marwan se na chvíli odmlčel, než promluvil zase. Jeho hlas byl tichý, ale pevný, jako by se nořil do dávných vzpomínek.
„Matouši,“ začal, „to, co popisuješ, znám moc dobře. Když začala revoluce v Sýrii, bylo to stejné. Chodii jsme na demonstrace, volali jsme po změně, po svobodě. Ale režim nás viděl jen jako nepřátele. Jako hrozbu. Jednou nás rozháněli na náměstí slzným plynem a střelbou. Utíkal jsem, dokud jsem neucítil, jak mě něco zasáhlo do nohy. Padl jsem k zemi, ale musel jsem vstát. Kulka mi prošla kůži a prošla přes stehenní sval kousek pod kyčlí. Naštěstí nic vážného, jen škrábnutí, kost celá, i když to krvácelo a docela bolelo. Za měsíc jsem se posbíral a už jsem tam na náměstí stál zase. A v tu chvíli jsem si uvědomil, že už vlastně nemám strach. Tehdy, na tom náměstí, zemřel můj strach.“
Matouš tiše poslouchal, zatímco Marwan pokračoval.
„Později nás mnoho falešně obvinili z terorismu. Bylo to jejich oblíbené slovo – ‚teroristé‘. Když tě označili za teroristu, mohl sis být jistý, že tě čeká vězení, mučení nebo dokonce poprava. Ty výslechy bývaly kruté, nejen bití a mučení, ale i psychické týrání. Jeden osmnáctiletý kluk při tom umřel. Mlátili ho káblem po zádech tak, až mu roztrhli ledvinu. Plakal celou noc. Pak už jen čůral krev. Prosil jsem je, ať ho pustí, že musí hned na operaci, že jsem doktor. Nedovolili to. Tak umřel. Neměl s terorizmem a extremizmem vůbec nic společného. Dokonce ani nebyl muslim, ale křesťan. Jen se ocitl ve špatný čas na špatném místě. Prodával na tom náměstí ovoce a ve stánku schoval pár našich. Mě odvedli na výslech taky. Mlátili mě elektrickým kabelem, nutili mě stát hodiny na jedné noze, té, do které mě střelili. Ptali se na věci, které jsem nikdy neudělal a vyhrožovali, že mi znásilní sestry. Chtěli, abych podepsal přiznání. Odmítl jsem. Měli jsme tehdy jednoho bachaře, hlavního vyšetřovatele – jeho tvář nikdy nezapomenu. Byl to učiněný psychopat, sadista, co se vyžíval v bolesti druhých. Jeho pohled byl tak chladný, jako by snad ani neměl srdce.“
Marwan se na moment zase odmlčel, a pak hlasem plným tichého zármutku dodal: „Později, když už byla válka a já pracoval v nemocnici, přivezli nám toho stejného chlapa. Střela, asi z granátometu, mu úplně roztrhala podbřišek a pánevní oblast. Rozkrok taky. Já, doktor, jsem nevěděl, kde má střeva, kde má močový měchýř, ledviny, konečník, ty chlapské věci … odkud začít zastavovat krvácení, jak vyčistit ten sajrajt, co se mu rozlil do ran, co šít, co s ním dělat, všechno měl na kaši smíchané dohromady se vším. Pomalu a při plném vědomí mi umíral pod rukama. Vykrvácel, nedalo se s ním nic dělat. Musel neskutečně trpět. Stál jsem u jeho mrtvého těla a jistým způsobem mi ho dokonce bylo líto, lidsky líto. A tehdy, Matouši, zemřela i moje nenávist.“
Matouš na chvíli ztratil řeč. Marwanova slova v něm zanechala hluboký dojem. „Zemřela tvoje nenávist?“ zopakoval tiše.
„Ano,“ odpověděl Marwan. „V tu chvíli jsem pochopil, že nenávist je jen další pouto, které nás drží v zajetí. Stejně jako i strach. Dokud tě svírá nenávist, nemůžeš být svobodný.“
Matouš se opřel o židli a zavřel oči. „Ale jak ses s tím vyrovnal? S tím, co on a jemu podobní udělali tobě a tvým kamarádům?“
„Tím, že jsem pochopil,“ odpověděl Marwan. „Ti lidé nebyli jen zlí. Byli také součástí systému, který je takto vytvořil. Když jsem viděl toho chlápka mrtvého, uvědomil jsem si, že byl také obětí. Možná ne stejnou obětí jako my, ale i přesto taky obětí.“
Matouš se narovnal a zadíval se na poznámky na stole. „To, co popisuješ, je podobné tomu, co zažil David. I když na jiné úrovni. Byl obviněn jen proto, že vypadal jinak. Že byl ‚jiný‘.“
„Přesně tak,“ souhlasil Marwan. „To, co se stalo Davidovi, je jen jiná forma toho, co se dělo nám. Je to jiný projev stejného systému, který rozděluje lidi na ‚nás‘ a ‚ty druhé‘. Ale dokud budeme vidět ty druhé jenom jako nepřátele, nikdy se z toho nevymaníme.“
„Takže to, co musíme dělat, je… chápat a neodsuzovat?“ zeptal se Matouš, stále plný myšlenek.
„Ano,“ odpověděl Marwan. „Chápat, neodsuzovat, ale také nezůstávat pasivní. To, že chápeš, neznamená, že musíš přijmout, co se děje. Znamená to, že víš, proč se to děje a dokážeš najít cestu, jak to změnit.“
„Ale co s tím? Jak to změnit?“ zeptal se Matouš, jeho hlas byl plný frustrace.
Marwan se na chvíli odmlčel. „To je otázka, kterou si kladou všichni, kdo se tím zabývají. Said by ti řekl, že to začíná pochopením. Pochopením toho, jak jsou tyhle předsudky vytvořeny. Jak fungují. A hlavně – že je nemůžeš rozbít násilím. Musíš je rozložit pomalu. Tím, že nabídneš jiný pohled.“
„Jiný pohled?“ zopakoval Matouš.
„Ano,“ odpověděl Marwan. „Tvoje práce je toho taky součástí. Když lidem ukážeš, že filozofie ‚jiných‘ má stejnou hodnotu jako filozofie Západu, začnou chápat, že i ty ‚jiné‘ kultury nejsou méněcenné. Že nejsou hrozba. Ale to je dlouhá cesta, brácho. A hodně těžká.“
Matouš se opřel o židli a zamyslel se. „Takže tím, že píšu o soudobé filozofii muslimského světa, vlastně dělám krok správným směrem? Ukazuju, že i jiné myšlenky mají hodnotu?“
„Přesně tak,“ potvrdil Marwan. „Ale nesmíš zapomenout na to, že to není jen akademické. Je to především praxe. Tvoje práce má smysl nejen pro univerzitu, ale i pro ty, co si prošli tím, čím i David.“
„Takže jde o to propojení,“ přemýšlel Matouš nahlas. „Mezi tím, co píšu a tím, co vidím kolem sebe.“
„Ano,“ odpověděl Marwan. „A nezapomeň, že tě čeká ještě spousta práce. Nejen v bakalářce, ale i v tom, jak ukážeš světu, že myšlenky ‚jinakých‘ mají stejnou váhu.“
„Díky, Marwane,“ řekl Matouš s vděčností. „Tohle jsem potřeboval slyšet. Tvoje příběhy mi vždycky dávají perspektivu. Pomáhají mi vidět, že to, co dělám, má smysl.“
„Vždycky rád pomůžu,“ odpověděl Marwan s úsměvem v hlase. „pokračuj v tom, co děláš, Matouši. Svět potřebuje lidi, co hledají pravdu. A teď zpátky do práce. Čeká tě ještě hodně psaní. A nejen psaní.“
„Jo, máš pravdu,“ odpověděl Matouš a zavěsil.
Zůstal sedět u stolu, jeho myšlenky byly teď jasnější. Věděl, že jeho bakalářská práce není jen akademický úkol, ale součást něčeho většího – boje za respekt a spravedlnost, za pochopení a smíření. A to mu dávalo sílu pokračovat.
V malé zkušebně konzervatoře se mezitím ozývaly tóny akordeonu, které se střídaly s pauzami na opravy prstokladů a konzultace. Natálie seděla u jednoho z dvou pianin, naproti ní stál učitel Koudelka, který s klidem ukazoval na noty a gesty naznačoval rytmické změny.
U dveří do místnosti stál Jakub Doležal, jeho nástroj v měkkém obalu přehozený přes rameno. Čekal na svou lekci, ale jeho postoj byl zřetelně napjatý. Ruce měl založené na hrudi, obočí mírně svraštěné a pohled upřený na Natálii.
Jakub se snažil ovládat, ale myšlenky mu běžely rychle. „Celý rok jsem dřel, byl jsem vždycky první. A teď? Ona? Po tom všem? Já… já to měl mít jisté.“
Věděl, že je talentovaná, to nemohl popřít. Ale viděl i drobné zaváhání pravé ruky, když se snažila plynule přeběhnout mezi tóny. Její palec se zadrhával, pohyb ještě zdaleka nebyl plynulý. „A přesto jí to dali. Mně ale ne.“
Natálie věděla, že ji Jakub pozoruje. Z jeho pohledu cítila napětí, ale snažila se to nevnímat. Byla soustředěná na cvičení, i když bolest v pravém palci ji už pomalu začínala obtěžovat. Při jedné náročnější pasáži zaváhala a přestala hrát.
„Zkus to znovu, polož si nástroj jinak,“ řekl Koudelka klidně a ukázal prstem na konkrétní takt. „Máš tam drobný rytmický posun, ale jinak to zní dobře.“
Natálie přikývla a znovu přiložila prsty na klávesnici. Byla odhodlaná ukázat, že na to má. V hlavě jí rezonovalo: „Nejsem tu náhodou. Koudelka mě vybral, protože věří, že na to mám.“
Když Natálie skončila Jakub vešel do místnosti a na okamžik se zastavil u dveří.
„Hraješ… fakt dobře,“ řekl strojeně s nuceným úsměvem.
Natálie se na něj překvapeně podívala. „Díky. Ty taky,“ odpověděla upřímně.
„Doufám, že ti to na koncertě vyjde,“ dodal Jakub, ale v jeho hlase byla slyšet skrytá ironie.
„Díky, Jakube,“ řekla Natálie opatrně. „A díky, že jsi náhradník. Vím, že kdyby něco, vezmeš to za mě a zvládneš to skvěle.“
Jakub jen přikývl a přešel ke stolu, kde už čekal Koudelka. Natálie cítila, že za těmi slovy se skrývá víc, než řekl nahlas.
Když Jakub začal hrát, Koudelka si všiml jeho napjatého výrazu a neobvyklé tvrdosti ve hře. Po jedné pasáži zvedl ruku. „JZpomal. Takhle to nezní jako hudba, ale jako vojenský rozkaz.“
Jakub ztěžka vydechl a pokusil se zjemnit svůj tón. Koudelka si však nemohl nevšimnout, že v něm něco doutná.
„Hele, co tě síří? Co tě trápí?“ zeptal se nakonec.
„Nic, pane učiteli,“ odpověděl Jakub, aniž by na něj vzhlédl.
„Jakube,“ pokračoval Koudelka trpělivě, „vím, že jsi zklamaný, ale rozhodl jsem se podle toho, co je nejlepší pro koncert. Ty jsi výborný technik, o tom žádná, ale Natálie taky a má i něco, co publikum osloví. A to je také důležité.“
Jakub přikývl, ale jeho pohled zůstal tvrdý. „Rozumím. Budu připraven, pokud bude potřeba.“
Po lekci se Jakub potkal s několika dalšími studenty na chodbě. Jeden z nich se k němu naklonil a s úšklebkem poznamenal: „Tak co, Jakube? Jak se ti líbí být jen náhradník?“
„No, co naděláš,“ odpověděl Jakub, ale jeho hlas zněl napjatě. „Každý dostane, co si zaslouží, že?“
„Jo, jasně,“ pokračoval spolužák. „Ale víš, že vybrali Polhošku proto, aby ukázali něco… exotického. Chápeš. A hlavně proto, že je fakt kus a Koudelka po ní jede.“
Jakub na něj vrhl pohled, který by dokázal zmrazit. „Ona je vážně talentovaná. To nikdo nemůže popřít.“
„Jo, souhlasím, talent má,“ dodal Martin s ironickým podtónem. „Ale ty jsi dřel jako kůň a teď ti ukradla místo. To není fér.“
Jakub mlčel, ale uvnitř cítil, jak se v něm hromadí napětí. Nechtěl být tím, kdo rozpoutá konflikt, ale slova jeho spolužáků jen přilévala olej do ohně. Ačkoliv si o tom nic neřekli přímo, napětí mezi Natálií a Jakubem bylo cítit ve vzduchu.
Natálie to chtěla řešit, ale cítila, že Jakub potřebuje čas. „Možná bych mu to měla vysvětlit,“ přemýšlela. „Ale nevím, jestli by to něco změnilo.“
Jakub se mezitím snažil skrývat svůj pocit křivdy, ale v hloubi duše věděl, že ho to nepustí, dokud koncert neskončí.
Eliška a Nikola směřovaly po chodbě do učebny. Nikola opatrně pošeptala Elišce: „Hele… slyšelas, co se říká o Naty? Že se na ten koncert dostala jen kvůli politické korektnosti. A hlavně… kvůli Koudelkovi.“
Eliška ironicky zvedla obočí: „Jo, jasně. To tak.“
„No, mluví se o pozitivní diskriminaci. A že Koudelka má slabost pro hezký holky a tak si ji tak trochu protlačil. Že by si to jinak neobhájila,“ pokrčila rameny Nikola.
„To je blbost, co?“ zhnusila se Eliška. „Jakoby prostě nemohla být sakra dobrá muzikantka?“
„Já vím…“ řekla Nikola váhavě, „ale víš, jak to chodí. Holt Koudelka už má takovou pověst. A Naty je … Lidi si to prostě spojí.“
Eliška: (rezignovaně) „Spojí. Protože na ni se vždycky budou dívat jinak. Kdyby to vyhrál bílý kluk, nikdo by to neřešil. “
Natálie sbírala své věci z lavice, když k ní Eliška přistoupila. Obvykle plná energie a optimistického úsměvu, dnes vypadala trochu nesvá. Rozhlédla se po učebně, aby se ujistila, že jsou samy, a pak k Natálii promluvila tiše.
„Naty, musím ti něco říct,“ začala Eliška.
„A co?“ zeptala se Natálie, která si právě balila sešity do batohu.
Eliška váhala, očima těkala z Natálie na dveře a zpět. „Poslouchej, asi tě to nepotěší, ale… někdo po škole šíří škaredé řeči. O tobě.“
Natálie se na chvíli zarazila a podívala se na ni s tázavým výrazem. „Jaké řeči?“
„No, že prý…“ Eliška si povzdechla a nervózně se usmála. „Že ti Koudelka nadržuje. A že na tebe nejsou kladeny takové nároky jako na ostatní.“
Natálie se na chvíli zastavila uprostřed pohybu. Její prsty sevřely sešit pevněji a v očích se jí objevila směs šoku a hněvu. „Cože? Kdo to říká?“
„No… mám to z více zdrojů,“ odpověděla Eliška rychle. „Sama jsem to slyšela od jedné mojí spolužačky. A i od někoho dalšího od vás. Je to prý buď proto, že se škola snaží být ‚politicky korektní‘, anebo že se Koudelkovi, který vždycky měl slabost pro pohledné studentky, ty líbíš. Anebo obojí.“
„To jako vážně?“ vyhrkla Natálie podrážděně a její hlas zněl ostřeji, než zamýšlela.
Eliška ustoupila o krok, její výraz byl omluvný. „Já jen… chtěla jsem ti to říct. Abys o tom věděla. Aby tě to třeba nepřekvapilo od někoho jiného.“
„A ty tomu jako věříš?“ zeptala se Natálie se zlostí v hlase.
„Samozřejmě že ne!“ odpověděla Eliška rychle. „Naty, známe se přece. Vím, jak moc dřeš, a vím, čím vším sis prošla. Toto by mě nikdy ani nenapadlo.“
„Tak proč mi to říkáš zrovna ty?“ vzlykla Natálie „Proč bych to měla vědět? A ještě od tebe? Jak mi pomůžeš, kdy mi řekneš takovou věc?“
Eliška zrudla a sklopila oči. „Myslela jsem, že je lepší, když o tom víš. Aby ses mohla připravit. Já nevím… prostě jsem nechtěla, aby ses to dozvěděla od někoho jiného.“
„Fajn,“ řekla Natálie chladně a hodila si batoh na rameno. „Teď to vím. Tak dík za upozornění.“
„Naty, já to nemyslela špatně,“ pokusila se Eliška znovu o smířlivý tón.
„Teď fakt nemám náladu tohle řešit. Mám jiný starosti. Třeba to, že mi pořád bolí ruka, když cvičím a přitom mám před koncertem,“ odpověděla Natálie, ale její hlas zněl chladně a odměřeně.
Natálie rázně odešla z učebny a její mysl byla zahlcená. „Co si to vůbec dovolují? Nadržování? Menší nároky? Mám snad po mně Koudelka chtít víc než po ostatních! A politická korektnost? Co to má být za blbost? Copak je moje hraní nějaká agenda?“
Každý krok po studené chodbě jí připadal těžší. Vždycky chtěla, aby ji ostatní uznávali pro její talent a tvrdou práci, ne kvůli původu a půvabu. A teď to vypadalo, že to někteří nechtějí vidět. Když znovu dorazila do zkušebny, pokusila se všechny myšlenky vypustit z hlavy. Posadila se, otevřela akordeon a začala hrát. Ale tentokrát to nešlo. Myšlenky na pomluvy se vkrádaly do každého jejího pohybu. Při jedné pasáži ztratila rytmus a přestala hrát. „Sakra,“ zašeptala naštvaně a sklonila hlavu.
Do zkušebny vešel Koudelka. „Natálie, všechno v pořádku?“ zeptal se, když viděl její napjatý výraz.
„Jo,“ odpověděla, aniž by vzhlédla. „Jen se dneska nemůžu soustředit.“
„Dobře,“ řekl klidně. „Ale nezapomeň, že koncert je blízko. Musíš se na to připravit nejen technicky, ale i psychicky.“
„Já vím,“ přikývla a znovu přiložila prsty na klávesnici.
Když se večer vrátila domů, cítila se vyčerpaně. Marika si všimla jejího zamlklého výrazu.
„Co ti je, Natálko?“ zeptala se.
„Nic, mami,“ odpověděla Natálie tiše. „Jen jsem unavená.“
Marika se na ni zkoumavě podívala, ale nic dalšího neřekla. Natálie odešla rovnou do svého pokoje, sedla si na postel a zadívala se na svůj akordeon. „Proč nemůžou prostě uznat, že na to mám?“ pomyslela si.
Večerní klid narušovalo jen tiché bublání hrnce na sporáku a občasné zvuky z ulice. František leštil svůj stařičký akordeon, zatímco Marika zamíchala polévku a zamyšleně se ohlédla na dceru, která za nimi přišla.
„Natálo, co je s tebou? Co mlčíš,“ ozvala se matka.
František vzhlédl od akordeonu. „Jo, čhaje, co ti je? Dycky, ked něco hraješ lebo cvičíš, hned je radost na tobě vidět. Dneska jsi jak mráček.“
Natálie si povzdechla a zadívala se na ně. „Mami, tati… dneska jsem se dozvěděla, že po škole někdo říká, že jsou na mě menší nároky. A že mně Koudelka nadržuje.“
František odložil akordeon na stůl a narovnal se. „Cože? Jak to myslijou – menší nároky? A kdo si to dovoluje řikat?“
Marika přestala míchat a posadila se ke stolu vedle Natálie. „To říkali kdo? Učiteli alebo děcka?“ zeptala se opatrně.
„Nevím, mami. Asi nějací spolužáci. Eliška mi to dneska řekla. Slyšela to od někoho jiného,“ odpověděla Natálie.
František se zamračil, jeho obličej ztvrdl. „Také blbé řeči. Co ti to jako mají co řikat? Nikdo z nich neví, jak jsi musela vytrpět a co všicko jsi tomu dala.“
„Jenže tati, prý si myslí, že je to pozitivní diskriminace, nebo že mě má Koudelka rád, že se mu líbím, nebo oboje,“ řekla Natálie a její hlas se zlomil.
Marika ji okamžitě objala kolem ramen. „Natálo, to jsou len zlé řeči. Lidi dycky závidijou, ked vidí, jak někdo vyniká. Nevěř tomu. Ty jsi na tom místě zaslouženě.“
František přikývl. „Ať si řikaj, co chcou. Ty víš, proč tě vybral. Bo na to máš. A to, že někdo má problém s tím, že seš peknějši, alebo vypadáš, jak vypadáš alebo jsi to, co jsi, to je ich problém. Ne tvůj.“
„Já vím, že máte pravdu,“ řekla Natálie, oči jí zvlhly. „Ale někdy… někdy si říkám, jestli bych se tam jinak dostala. Jestli mě fakt vybral jenom proto, že jsem tak dobrá.“
František na ni ostře pohlédl. „To už nikdy neříkej! Natálo, Koudelka tě vybral, bo máš talent. Kdybys ho neměla, nebyla bys ani náhradnica. To si nikdy nesmíš nechat natlačit do hlavy.“
Marika ji pohladila po vlasech. „Natálko, šun man, posluchaj. Ty víš, co umiš. A co řikaji oni, je jejich závist. Ty se musiš sustředit na to, co maš před sebou. Na koncert. Abys ukázala, jak to dokážeš.“
Pak Natálie zavolala Matoušovi. „Ahoj, Matouši,“ začala. „Máš chvíli? Potřebuju se vypovídat.“
„Jasně, Natynko,“ odpověděl Matouš okamžitě. „Copak se stalo?“
Natálie mu vyprávěla o pomluvách, které po škole kolovaly, a o tom, jak ji to zasáhlo. Matouš trpělivě poslouchal, dokud neskončila.
„To je tak nechutné,“ řekl Matouš nakonec. „Jak si někdo může dovolit něco takového říkat? Vždyť ty jsi dřela jako kůň, aby ses dostala tam, kde jsi.“
„Já vím,“ odpověděla Natálie tiše. „Ale někdy je to prostě těžké. Nechci, aby si lidé mysleli, že jsem tam, kde jsem, jen proto, jak vypadám, z jaké rodiny jsem, nebo proto, že se líbím někomu.“
Matouš na chvíli zaváhal. „Natynko, poslouchej. Ty jsi tam proto, že na to máš. A komu by ses nelíbila, když jsi nejkrásnější? Ale chápu, jak tě to může tížit. Lidi mají tendenci si hledat jednoduchá vysvětlení, když někdo uspěje. A pokud jsi trochu jiná, hned mají ‚důvod‘, proč zpochybnit tvoje schopnosti.“
„Ty jsi vždycky tak milý,“ odpověděla stydlivě. „Co s tím ale můžu dělat?“ zeptala se zoufale.
„Hlavně se tím nenech otrávit,“ řekl Matouš pevně. „Na koncertě ukážeš, že jsi tam zaslouženě. A to je jediné, co potřebuješ udělat. Když uvidí, co v tobě je, všechny pomluvy ztratí význam.“
Po rozhovoru s Matoušem se Natálie cítila o něco klidnější. Uvědomila si, že i když ji pomluvy zranily, nemohou jí vzít to, co dokázala. S Matoušovou podporou a rodičovským povzbuzením byla odhodlaná ukázat, co v ní je.
Dalšího dne se město probouzelo do chladného, svěžího jarního rána. Chladná nemocniční chodba byla plná pacientů, kteří čekali na své vyšetření. Natálie seděla na nepohodlné plastové židli, nohy si založila pod sebe a rukama si nervózně pohrávala s přívěskem na krku. Vedle ní matka Marika, která ji na vyšetření doprovázela, mlčky přecházela pohledem po stěnách zdobených sterilními informačními plakáty.
„Neboj, Natálko,“ řekla Marika tiše a položila jí ruku na rameno. „To je len další krok. Urobi vyšetřeni a pak už budeme vědět, co dál.“
„Já vím, mami,“ odpověděla Natálie, ale její hlas byl nejistý.
Sestra se objevila ve dveřích a zavolala: „Polhošová Natálie?“
Natálie vstala a nervózně se podívala na matku, která na ni povzbudivě kývla.
V místnosti se zobrazovací technikou bylo chladno. Natálie si lehla na stůl a sledovala, jak ji sestra ukládá a připravuje přístroj. „Nebude to trvat dlouho,“ ujistila ji.
Když stroj začal vydávat monotónní zvuk, zavřela oči a pokusila se uklidnit. Myšlenky na koncert a na to, co ji možná čeká, se však vkrádaly do její mysli. „Co když mi řeknou, že to bude zase další operace? Co když už nikdy nebudu hrát tak, jako dřív?“
Po CT následovalo MRI vyšetření. Ten tichý zvuk se jí zdál nekonečný. Snažila se dýchat klidně, ale každý úder přístroje jako by odrážel její obavy.
O hodinu později už seděla v ordinaci, kde lékař seděl za stolem, na monitoru měl zobrazené výsledky vyšetření. Bylo vidět, jak se soustředí, když studuje snímky.
„Natálie,“ začal lékař vážně, „vyšetření potvrdilo několik věcí. Kloubní chrupavka je na některých místech hodně poškozená, což omezuje hybnost. A bohužel ten šroub opravdu tlačí na nerv, což způsobuje tu bolest, brnění a necitlivost.“
Natálie přikývla, snažila se tvářit klidně, ale v hrudi cítila stahující pocit.
„Co to znamena, pane dochtore?“ zeptala se Marika.
„Ten šroub musí ven. Čím dříve, tím lépe,“ odpověděl lékař. „Operace není složitá, ale bude vyžadovat další minimálně měsíc fixace a následnou rehabilitaci.“
„A když nepůjdu na operaci hned?“ zeptala se Natálie tiše.
Lékař na ni pohlédl: „Je to na vás. Bolest a omezení se nezlepší. Stav zůstane stejný, možná se postupně i zhorší. Máte snad něco neodkladného, co vám brání jít na operaci hned?“
„Mám ten koncert,“ odpověděla Natálie téměř šepotem.
Lékař přikývl. „Pokud zvládnete bolest a omezení, můžeme operaci naplánovat až po koncertu. Ale upozorňuji, že se musíte šetřit. Každá větší zátěž může stav zhoršit.“
Natálie se vrátila domů z nemocnice vyčerpaná. Odpoledne se rozhodla zavolat Matoušovi a vše mu povědět. Domluvili se, že se potkají v její oblíbené kavárně.
Matouš dorazil přesně na čas. Když si sedli ke stolu, okamžitě poznal, že něco není v pořádku. Natálie už byla tam, měla unavený pohled a její obvyklá energie byla pryč.
„Co se stalo?“ zeptal se jemně, opřel se lokty o stůl a naklonil se blíž.
Natálie si povzdechla a pověděla mu o výsledcích vyšetření. Při každém slově cítila, jak se jí do očí tlačí slzy, ale snažila se je zadržet.
„A ten šroub musí ven,“ zakončila, její hlas se zlomil. „Jenže já teď nemůžu na operaci. Ne před koncertem.“
Matouš ji chvíli pozoroval a pak ji jemně objal. „Natynko, to je smůla, já vím. Ale ty jsi bojovnice. Už jsi zvládla tolik věcí – rehabilitace, bolesti, cvičení navzdory všemu. Uděláš, co bude třeba. Tak ses na to těšila.“
„Ale co když to nezvládnu?“ zeptala se, oči se jí konečně zaplnily slzami. „Co když to nedám a všichni uvidí, že už nejsem, co jsem byla?“
Matouš ji přitiskl k sobě ještě pevněji. „Natynko, už tím, že jsi tu teď, dokazuješ, že nejsi slabá. A i když to nebude perfektní, ukážeš, co v tobě je. A když bude potřeba, já tam budu, hned vedle tebe.“
Jeho slova ji uklidnila. Cítila, že s ním může sdílet nejen své radosti, ale i obavy. A právě teď to potřebovala víc než cokoliv jiného.
V sobotu odpoledne Matouš opět seděl u svého stolu v pokoji na kolejích a pokoušel se soustředit na psaní bakalářky. Hromádka knih a vytištěných článků ležela na jedné straně stolu, notebook otevřený, kurzor blikající v prázdném dokumentu. Byl relativně spokojený s tím, jak se mu daří shrnout klíčové myšlenky své práce.
Do klidného ticha jeho pokoje najednou zazvonil telefon. Matouš vzhlédl a uviděl na displeji napsáno „Máma“. Povzdechl si a na chvíli zaváhal, než hovor přijal.
„Ahoj, mami,“ začal klidným tónem.
„Matouši, co má tohle znamenat?“ ozval se Danušin ostrý hlas, který okamžitě narušil jeho koncentraci.
„Co má znamenat co?“ odpověděl Matouš, snažil se zůstat klidný, ale v hlase mu zazněla jemná stopa podráždění.
„Dneska mi kolegyně říkala, že její švagrová tě viděla v Lednici. V zámecké zahradě. Prý jsi tam byl s tou dívkou a ještě s nějakým klukem. To jsi mi zapomněl něco říct?“
Matouš na chvíli zmlkl, ale rychle se vzpamatoval. „Jo, byl jsem tam. Vzal jsem Natálii a jejího bratra Davida na výlet.“
„Tak na výlet?“ zopakovala Danuše s důrazem, který dával najevo, co si o tom myslí. „Takže už s sebou bereš i celou její famílii? Co bude dál, Matouši? Uspořádáš jim rodinnou sešlost u nás doma? Vyškubete parkety a uděláte si v obýváku táborák?“
„Mami, přestaň,“ odpověděl Matouš ostřeji, než zamýšlel. „Vzal jsem je na výlet, protože chtěli vidět Lednici. Nechápu, co je na tom tak špatného.“
„Co je na tom špatného?“ zopakovala Danuše sarkasticky. „Ty se vážně ptáš? Vždyť si ani neuvědomuješ, co děláš. Začínáš se zaplétat s asociály a parazity, kteří tě stáhnou na dno a pak se ti jednoho dne vysmějou do obličeje. Otočí se k tobě zády po všem, cos pro ně udělal. A ty ještě vezmeš jejího bratra na výlet! Víš vůbec, co všechno si o tobě teď lidi budou myslet?“
„Mami, na lidi kašlu,“ odpověděl Matouš pevně. „To, co si o mně kdo myslí, mě nezajímá. Já vím, co dělám. Natálie je úžasná holka a její bratr je v pohodě.“
„Úžasná?“ zopakovala Danuše sarkasticky. „Matouši, ty se snad úplně zbláznil. Jak můžeš být tak zaslepený? Ty opravdu věříš, že ona je dobrá volba? Ty si snad myslíš, že s ní můžeš mít budoucnost? Vždyť ani nevíš, co se jí líhne v hlavě. To není romantická pohádka, toto dopadne zle!“
Matouš cítil, jak se mu zvedá tlak. „Mami, dost! Už jsem ti to říkal stokrát – neznáš ji a nemáš právo ji soudit. A co se týče Davida, je to obyčejný patnáctiletý kluk. Má rád fotbal, muziku a počítačové hry jako všichni kluci jeho věku. A je to její brácha. Nevidím na tom nic špatného.“
„Ale já ano,“ odpověděla Danuše tvrdě. „A jednou to uvidíš i ty. Jen doufám, že to nebude příliš pozdě. Jestli jsi vážně tak praštěný, že se chceš s nimi zaplést, nepočítej, že tě v tom budu podporovat.“
„Já o tvou podporu ani nestojím, mami,“ odpověděl Matouš s jistotou. „Jenom se přestaň takhle chovat. Natálie je skvělá a já s ní chci být. Tohle tvoje ustavičné napadání mě už unavuje. Což nevidíš, jak se vzdalujeme jeden druhému? A není to kvůli ní. Je to kvůli tomu, jak se chováš ty.“
„Matouši, pamatuj si, že každá tvoje volba má své následky,“ odpověděla Danuše tvrdě.
„To vím moc dobře, mami, následky mají i ty tvoje“ řekl Matouš pevně. „Já už jsem si vybral.“
Bez dalších slov zavěsil telefon a na okamžik zůstal sedět s pohledem upřeným na displej. V jeho nitru se mísily vztek a zklamání. „Jak může být tak zaslepená?“ pomyslel si.
Chvíli se snažil vrátit k práci, ale věděl, že na to teď nemá sílu. Zavřel notebook, zvedl se a rozhodl se, že se projde, aby si vyčistil hlavu. Vydal se pěšky do kavárny, kde se měl sejít s Natálií.
Matouš a Natálie seděli v klidném koutě kavárny, jejich obvyklém útočišti. Matouš před sebou měl hrnek čaje a notýsek, do kterého si občas něco poznamenával. Natálie se opírala o opěradlo židle, její obvyklý energický výraz však chyběl.
„Dneska nevypadáš moc nadšeně,“ poznamenal Matouš, když si všiml její zamyšlené tváře. „Děje se něco, Natynko?“
Natálie si povzdechla a zadívala se na svůj hrnek kávy. „Jo… něco se děje,“ začala pomalu.
Matouš odložil pero a zcela se na ni soustředil. „Co tě trápí?“
„Když mi Eliška řekla o těch pomluvách, aby mě varovala, já… já jsem na ni vyjela. Byla to asi hloupost, teď je mi to líto. Jenže jsem byla v šoku a nevěděla, jak reagovat.“
Matouš se na chvíli zamyslel, a pak se naklonil blíž. „Natynko, poslouchej. Tohle jsou jenom žvásty lidí, kteří ti závidí. Vědí, že máš talent, že jsi nejlepší a to je štve.“
„A co Eliška?“ zeptal se Matouš po chvíli. „Už jste si to mezi sebou vyřešily?“
Natálie zavrtěla hlavou. „Zatím ne. Pořád nevím, co jí mám říct. Prostě je mi na nic, že jsem na ni tak vyjela. Ona za to přece nemůže.“
„Tak jí to řekni,“ navrhl Matouš jednoduše. „Eliška je tvoje kamarádka, ne? Myslela to dobře, i když to podala hodně nešikovně. Když si to spolu vyjasníte, určitě to bude zase v pohodě.“
„Možná,“ přikývla Natálie. „Jen mě to celé hrozně naštvalo… Cítím, jako by mě pořád někdo zkoumal a soudil. Jako by pořád někdo hledal, co je na mně špatně.“
Matouš ji vzal kolem ramen. „Natynko, lidi tě soudí, protože tě nechápou. Ale to neznamená, že máš o sobě pochybovat. Jsi neuvěřitelná. Ať už si říká kdo chce co chce, vždycky si pamatuj, kdo jsi a co dokážeš.“
Natálie se na něj podívala a na chvíli cítila, že se jí vrací síla. „Díky, Matouši. Jsem tak ráda, že tě mám.“
„A já jsem tak rád, že mám tebe,“ odpověděl Matouš s jemným úsměvem.