Krakatit

Poznámky pod čarou

[1] Brizance (franc.) – tříštivost. Pozn. red.

[2] Ve velkém. Pozn. red.

[3] Kupředu! Pozn. red.

[4] Ulstr – těžký zimní kabát. Pozn. red.

[5] Frýzek – vlys. Pozn. red.

[6] Překlad O. Vaňorného (1921).

[7] Amence (lat.) – zmatenost. Pozn. red.

[8] Divinace (lat.) – tušení, předvídání. Pozn. red.

[9] Kybelé, podle řecké mytologie maloasijská „velká matka bohů“, matka veškerého života. Pozn. red.

[10] L. Buchner (1824–1899) – něm. lékař a filozof s radikálně materialistickými názory. Pozn. red.

[11] Bootes (lat.) – souhvězdí Pastýře. Pozn. red.

[12] Ženerózní /generózní (franc.) – šlechetný. Pozn. red.

[13] Očekávám tě, P. S. Pozor, K. dorazil z Hamburku… Pozn. red.

[14] Jinak na to K. přijde. Pozn. red.

[15] „Jednomu jest vznešenou, nebeskou bohyní, druhému vydatnou krávou, která mu dává mléko.“ Schillerův epigram, překlad O. Vaňorný. Pozn. red.

[16] Nauen – německé město, v němž byla r. 1906 založena nejstarší německá radiostanice. Pozn. red.

[17] Makao /macao – karetní hra. Pozn. red.

[18] Aiás – hrdina Homérovy Iliady, nejvyšší a nejsilnější ze všech Achájců. Pozn. red.

[19] Laissez-passer (franc.) – propustka. Pozn. red.

[20] Chaise longue (franc.) – lehátko. Pozn. red.

[21] Želví polévka. Pozn. red.

[22] Bej / beg (tur.) – islámský panovník, později nižší hodnostář či úředník. Pozn. red.

[23] Galop (franc.) – klus. Pozn. red.

[24] Fraktura femoris (lat.) – zlomenina stehenní kosti. Pozn. red.

[25] Swedenborg, Imanuel (1688–1772) – švéd. přírodovědec, známý mj. svými teozofickými vizemi. Pozn. red.

[26] Cousine (franc.) – bratranec. Pozn. red.

[27] Můj strýc. Pozn. red.

[28] Velký umělec. Pozn. red.

[29] Učitel tance. Pozn. red.

[30] Elože (řec.) – chvalořeč, pochvala. Pozn. red.

[31] To je hloupé. Pozn. red.

[32] Kakemono (jap.) – svitkový závěsný obraz. Pozn. red.

[33] Konfinace – úřední příkaz k pobytu na určeném místě, omezení volného pohybu. Pozn. red.

[34] Inkulpace – obvinění. Pozn. red.

[35] Dernier cri (franc.) – dosl. poslední výkřik. Pozn. red.

[36] Komtur (franc.) – vyšší hodnostář rytířského řádu. Pozn. red.

[37] Dreadnought (angl.) – pův. název bitevní lodi (Ničeho se neboj), obecné označení pro takový typ lodí. Pozn. red.

[38] Velmi laskavý. Pozn. red.

[39] Bunčuk (tur.) – vojenský odznak (žerď s koňským ohonem). Pozn. red.

[40] Extra statum (lat.) – mimo stav, mimořádně. Pozn. red.

[41] Sapér (franc.) – ženista. Pozn. red.

[42] Peignoir (franc.) – župan. Pozn. red.

[43] Kontribuce – peněžní dávky vymáhané okupační mocí na obyvatelstvu obsazeného území. Pozn. red.

[44] Tastr (něm.) – tlačítko, vypínač. Pozn. red.

[45] Sláva vítězství! Pozn. red.

[46] Mitrajéza (z franc. mitrailleuse) – palná zbraň, předchůdce kulometu. Pozn. red.

O autorovi

Tomáš (správce webu)

Šéf webu.

×
Novinka
Náhodný výběr U literárního webu je důležité, aby i dávno publikovaná díla nezapadla. Proto jsem připravil nový, sofistikovanější nástroj, pro získání náhodně…
Více zde »
Oznámení
AI shrnutí a AI recenze Za většinou názvů literárních děl z oblasti beletrie se nyní zobrazuje nenápadná, téměř průhledná, "tabletka" s nápisem "AI". Po kliknutí…
Více zde »
Novinka
Sledujte oblíbené autory Chcete mít pravidelný přehled o novinkách vybraných autorů, pohodlně, ve své emailové schránce?
Více zde »
Oznámení
Nové fórum Fórum bylo přepracováno do nové podoby. Na úvodní straně je základní členění do témat. Jestli máte nápad na další témata,…
Více zde »
Tip
Nová rubrika “Poradna” V hlavním menu najdete novou rubriku "Poradna", která přináší užitečné rady začínajícím spisovatelům.
Více zde »
Novinka
Klasické romány Nová rubrika "Klasické romány" přináší možnost začíst se do knih starých klasiků.
Více zde »
Novinka
Knižní vzhled příspěvků Nad editorem, vedle zeleného tlačítka k pročistění textu od nežádoucího formátování Wordu a fialového tlačítka pro úpravy básní (úpravy odsazení…
Více zde »
Novinka
Režim knihy Právě byla aktivována nová funkce "režim knihy".  Umožnuje autorům rozpracovat si jednotlivé části knihy a postupně je zveřejňovat. Při zveřejnění každé nové části knihy se dílo ocitne mezi novinkami na titulní stránce a u názvu díla bude červený štítek informující o počtu nových částí (například počet nových kapitol). Knihu poznáme podle modrého štítku "KNIHA", v pravém horním rohu úvodního obrázku. 
Více zde »
Oznámení
Přehled novinek roku 2025 V roce 2025 prošel web Klub literátů výraznou změnou. Jak po grafické stránce, tak po stránce funkčnosti. Připravil jsem pro vás přehled realizovaných vylepšení. Po kliknutí na "Více zde" si můžete přečíst celý článek. Na stejnou stránku se dostanete i přes menu "Informace --> Aktuality". Toto okno zavřete (navždy) klikem na křížek.
Více zde »
×

Nastavení oznámení o příspěvcích

Označit všechny | Zrušit výběr
A
A
[darcula_toggle]
Hlasité předčítání

Souvislé předčítání vícestránkových titulů:

(Využívá hlasy integrované v prohlížečích. Proto v některých nemusí fungovat.)

Připraveno.